Ads by Google
-- / -- / -- ( -- ) --:--:--
新しい記事を書く事で広告が消せます。 |
「シルク」
2008 / 01 / 14 ( Mon ) 22:31:49
◆1月19日(土)公開
[あらすじ] 1860年代のフランス。蚕の疫病が発生したため、 軍人のエルヴェ(マイケル・ピット)は美しい妻エレーヌ(キーラ・ナイトレイ)を残して、日本へと旅立つ。 幕末の日本に到着したエルヴェは蚕業者の原(役所広司)が連れていた、 “絹”のように白い肌の少女(芦名星)と出会う。 以来、エルヴェは少女が頭から離れなくなってしまう。 <シネマトゥデイより抜粋させて頂きました> [感想] むむむ… これはまた何とも…^^; マイケル・ピットってよく名前を目にするような気がするんだけど、 ちゃんとした記憶に残ってるのって「ヘドウィグ・アンド・アングリーインチ」くらいかもしれない;; 相手役のキーラ・ナイトレイはパイレーツ・オブ・カリビアン シリーズでお馴染み。 あの若さで素晴らしい存在感を発している女優さんです。 日本からは役所広司、中谷美紀、芦名星、國村隼人、本郷奏多らが出演しています。 先に作品の感想を書いて置きましょう。 私はあんまり好きではなかったです;; 言いたいことはなんとなく分かります。 それぞれの登場人物の心境などを考えるとせつなくもなります。 んが! 何かが足りないとでもいいましょうか、しっくりこないし、感動も共感もしにくいです。 というより訴えが弱くて、そこまで心が振るわない、という方が近いかなぁ。 もっと要所要所でスパイスがほしかったかも。 (そういう意味で、ラストのほうのキーラの演技はとてもよかった。 種明かしのとき思い起こしてせつなくなった) 音楽も大好きな坂本龍一だったんだけれど、使い方が微妙に感じられてしまいました。 テーマは興味深いんですが。。 あ、でも“日本”という国の描き方は良かったかな。 この作品での日本というのは、遥か遠くの分厚い謎に包まれた異国。 だから、日本サイドの登場人物たちのバックボーンはぼやかしているほうが良いんだなと思った。 だってそこがまた匂うじゃない、いろいろと。 それに“なんちゃって日本”ではないところがまた◎。 それから日本俳優勢はといいますと… まず、中谷美紀、綺麗でした。 彼女の英語を聞くのは初めてでしたが、とっても聞きやすかった(専属の指導の方がいましたが、彼女の実力でもあると思います!と再び中谷美紀贔屓^^笑)。 役所広司もやはり良かった。 あとは、芦名星。 実はこれを観る前に某トーク番組で彼女のトークを聞く機会があったのですが その印象が残っている所為か、好感が持てず…凹 外国の方が彼女を見るとどう感じるのかが気になる。 ☆☆/2,4 たぶん全国拡大ロードショーとかになるんだろうけれど、 単館とかのほうがイメージに合うなぁ。 |
|
|
|
* HOME *
|

